GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:38 May 3, 2015 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping / trading terms and conditions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Olaf Reibedanz Colombia Local time: 04:27 | ||||||
Grading comment
|
Hemmung der Arbeit Explanation: Siehe Art. 4 §2 j) in: http://www.transportrecht.org/dokumente/HaagerRegeln.pdf -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2015-05-03 13:51:02 GMT) -------------------------------------------------- Oder auch: Beschränkung/Einschränkung der Arbeit/des Arbeitsbetriebs |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Vergehen gegen die Arbeitsfreiheit Explanation: Via the translation of restraint of labour into French: Entraves á la liberté du travail http://tinyurl.com/o64rmj8 -------------------------------------------------- Note added at 23 mins (2015-05-03 14:01:25 GMT) -------------------------------------------------- http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-eng.html?la... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
restraint of labour (Arbeitsverhinderung, Arbeitsverbot, Arbeitsverweigerung) Explanation: In the event of any emergency, riot, civil commotion, strike, lock out, stoppage or restraint of labour or on the happening of any event over which the company has no control bowenscoaches.com Im Ereignis alle Notfällen, Aufruhr, zivilen Aufregung Streik, gesperrt, Nachspielzeit oder Zurückhaltung der Arbeit oder auf das Happening eines, das Ereignisses über die das Unternehmen keine Kontrolle hat bowenscoaches.com http://www.linguee.de/englisch-deutsch/uebersetzung/restrain... (Anm.: sehr seltsame Übersetzung) ABSTRACT The doctrine of restraint of trade presents itself as a double-edged sword that can both do and undo. While it seeks to prevent abuse in regards to certain trade practices on the one hand, it tends to proffer excessive abuse and violations of the individuals’ rights to certain trade freedoms, if wrongly and widely applied, on the other hand : A contract in restraint of trade has been defined as one in which a party covenants to restrict his future liberty to exercise his trade, business or profession in such a manner and with such persons as he chooses. The restraint requires that the employee should not disclose trade secrets, solicit other employees or customers, or enter into competition with the employer upon termination of the employment relationship. : Four types of restraint are identifiable within the category. These are: (a) restraints imposed on employees by employers; (b) restraints imposed on the vendor of a business by the purchaser of that business; (c) Restraints arising from combinations for the regulation of trade relations. That is, the regulation of supplies or promotion; and (d) Restraints accepted by distributors or merchants. In this review, discussion will be focused on the trade restraints and the ingredients for the test of validity. The work shall explore the trade restraints, that is, what it actually means. http://www.icidr.org/ijalsg_vol4no2_august2013/The Validity ... The history of competition law refers to attempts by governments to regulate competitive markets for goods and services, leading up to the modern competition or antitrust laws around the world today. The earliest records traces back to the efforts of Roman legislators to control price fluctuations and unfair trade practices. Through the Middle Ages in Europe, Kings and Queens repeatedly cracked down on monopolies, including those created through state legislation. The English common law doctrine of restraint of trade became the precursor to modern competition law. This grew out of the codifications of United States antitrust statutes, which in turn had considerable influence on the development of European Community competition laws after the Second World War. : The English law of restraint of trade is the direct predecessor to modern competition law.[18] Its current use is small, given modern and economically oriented statutes in most common law countries. Its approach was based on the two concepts of prohibiting agreements that ran counter to public policy, unless the reasonableness of an agreement could be shown. A restraint of trade is simply some kind of agreed provision that is designed to restrain another's trade. For example, in Nordenfelt v Maxim, Nordenfelt Gun Co[19] a Swedish arms inventor promised on sale of his business to an American gun maker that he "would not make guns or ammunition anywhere in the world, and would not compete with Maxim in any way." http://en.wikipedia.org/wiki/History_of_competition_law Unter Wettbewerbsverbot wird im deutschen Recht die Einschränkung der wirtschaftlichen Betätigung mit Rücksicht auf ein bestehendes oder vergangenes Vertragsverhältnis verstanden. Es existiert vor allem im deutschen Arbeitsrecht, aber auch im Handelsrecht für freie Handelsvertreter § 90a HGB und im Gesellschaftsrecht, z. B. § 112 HGB. http://de.wikipedia.org/wiki/Wettbewerbsverbot A non-compete clause (often NCC), or covenant not to compete (CNC), is a term used in contract law under which one party (usually an employee) agrees not to enter into or start a similar profession or trade in competition against another party (usually the employer). : As far back as Dyer's Case in 1414, English common law had already been "old and settled" that restraints on trade were unenforceable : In the United Kingdom, CNCs are called Restraint of Trade clauses and may be used only if the employer can prove a legitimate business interest to protect in entering the clause into the contract. Mere competition will not amount to a legitimate business interest. http://en.wikipedia.org/wiki/Non-compete_clause “restraint of labour” kann analog zu “restraint of competition” mit "Arbeitsverbot" oder auch mit "Arbeitsverhinderung/Arbeitsverweigerung" übersetzt werden. Eine genaue deutsche Übersetzung scheint nicht zu existieren. Deshalb würde ich den englischen Ausdruck übernehmen und in Klammern erläutern. Die Arbeiten können auch durch höhere Gewalt verhindert werden. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.