GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:39 May 28, 2015 |
Italian to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / CERTIFICATO DI RESIDENZA | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Claudia Luque Bedregal Italy Local time: 08:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | ufficio |
|
ufficio Explanation: Credo l'u stia per ufficio Ad es. Atto n. 237, parte 2, ufficio IV -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2015-05-28 16:39:52 GMT) -------------------------------------------------- L'ufficio dove si trova registrato l'atto, l'ufficio dove si trova archiviato il registro. -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2015-05-28 20:19:55 GMT) -------------------------------------------------- Quando lavoravo nel settore consolare negli estremi delle trascrizioni degli atti di stato civile diceva atto X, parte X, serie X Uff. X, perciò penso che anche in questo caso l'u stia per ufficio. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.