GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:22 Jun 5, 2015 |
French to German translations [PRO] Law/Patents - Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: WMOhlert Germany Local time: 19:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | einsetzen in |
| ||
1 | in die Rechte des Versicherten eintreten |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
einsetzen in Explanation: "Je" setzt "X" in all (seine ihm zustehenden) Rechte und Forderungen gegen tout tiers responsable ein. "X" ist somit Anspruchsberechtigter in Höhe des vorsgtehend genannten Betrages. Kann man vielleicht etwas besser formulieren .... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
in die Rechte des Versicherten eintreten Explanation: Subrogation Si l’assureur a versé une indemnité, les prétentions que l’assuré peut avoir contre l’auteur du dommage en raison d’actes illicites passent à l’assureur, dans la mesure où l’auteur du dommage a causé le sinistre de manière fautive (art. 72 LCA). Subrogation Auf den Versicherer gehen, soweit er Entschädigung geleistet hat, diejenigen Ansprüche über, welche dem Versicherten gegenüber dem Schadenverursacher aus unerlaubter Handlung zustehen, sofern letzterer den Schaden schuldhaft verursacht hat (VVG 72). http://www.village-justice.com/articles/subrogation-droit-as... Reference: http://www.vbv.ch/upload/Lexikon/lexframeI.htm?SP=d&ID=0&Lex... Reference: http://www.argusdelassurance.com/reglementation/legislation/... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.