à échoir

Italian translation: maturandi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:à échoir
Italian translation:maturandi
Entered by: Nicola Benocci

23:33 Jun 6, 2015
French to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Categoria
French term or phrase: à échoir
Buonasera,

per "charges à échoir" vi sembra una soluzione accettabile "spese dovute"?

Grazie!
Nicola Benocci
Italy
Local time: 17:45
maturandi
Explanation:
nel contesto tradurrei "oneri maturandi" (ovvero, "in futura scadenza")

Richiesta di voltura, cancellazione ed estensione del ...
www.piazzalta.it/download/Domanda_di_Voltura01042014.doc
... aver ottemperato, ad oggi, a tutti gli obblighi afferenti il medesimo;; Di assumersi tutti gli oneri maturandi sino alla data di accettazione della presente istanza.

Incarico legale opposizione Avv. D'Albero e Pati Clausi causa
www.comune.castellodicisterna.na.it/.../Delibera_n._146_del...
23 ott 2012 - ... cui dovranno essere aggiunti gli ulteriori oneri maturandi dalla data dell'intimazione all'effettivo soddisfo, nonché le successive spese, diritti ...
Selected response from:

Marilina Vanuzzi
Italy
Local time: 17:45
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1maturandi
Marilina Vanuzzi
4in scadenza
Giovanni Pizzati (X)


Discussion entries: 3





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
maturandi


Explanation:
nel contesto tradurrei "oneri maturandi" (ovvero, "in futura scadenza")

Richiesta di voltura, cancellazione ed estensione del ...
www.piazzalta.it/download/Domanda_di_Voltura01042014.doc
... aver ottemperato, ad oggi, a tutti gli obblighi afferenti il medesimo;; Di assumersi tutti gli oneri maturandi sino alla data di accettazione della presente istanza.

Incarico legale opposizione Avv. D'Albero e Pati Clausi causa
www.comune.castellodicisterna.na.it/.../Delibera_n._146_del...
23 ott 2012 - ... cui dovranno essere aggiunti gli ulteriori oneri maturandi dalla data dell'intimazione all'effettivo soddisfo, nonché le successive spese, diritti ...

Marilina Vanuzzi
Italy
Local time: 17:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 204
Grading comment
Grazie!
Notes to answerer
Asker: Grazie! Il bello è che avevo anche trovato che erano "in scadenza"... evidentemente devo smettere di tradurre la notte, perché scrivo cose senza senso!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariagrazia Centanni: Vero, la notte non porta consiglio .... ai traduttori : http://napoli.repubblica.it/cronaca/2014/09/04/news/i_lavora...
9 hrs
  -> grazie carissima :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in scadenza


Explanation:
Cioè ancora non maturati o non scaduti, quindi dovuti non è eastto, altrimenti sarebbero échés.

Giovanni Pizzati (X)
Italy
Local time: 17:45
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 83
Notes to answerer
Asker: Grazie Giovanni!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search