Durchlaufwasserheizer mit Brennwertnutzung

Russian translation: проточный водонагреватель с использованием вторичной теплоты

13:02 Jun 26, 2015
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / отопительное оборудование Vaillant
German term or phrase: Durchlaufwasserheizer mit Brennwertnutzung
контекста нет, т.к. это нечто типа глоссария. просто набор фраз и слов
DenisD
Local time: 10:32
Russian translation:проточный водонагреватель с использованием вторичной теплоты
Explanation:
... теплоты, выделяющейся при конденсации пара
с повторным использованием тепловой энергии отработанных газов/газовой смеси

http://www.heiz-tipp.de/ratgeber-39-brennwertnutzung_bei_der...
Selected response from:

Concer (X)
Germany
Local time: 09:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1проточный водонагреватель с использованием вторичной теплоты
Concer (X)
4См.
Holmogorov


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
проточный водонагреватель с использованием вторичной теплоты


Explanation:
... теплоты, выделяющейся при конденсации пара
с повторным использованием тепловой энергии отработанных газов/газовой смеси

http://www.heiz-tipp.de/ratgeber-39-brennwertnutzung_bei_der...

Concer (X)
Germany
Local time: 09:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1508

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Klara Snobischina: Только эти устройства конденсационными нагревателями называются. См. для примера Brennwertkessel
10 hrs
  -> Спасибо! :-)) Я считаю "вторичную теплоту" более точной передачей смысла Brennwertnutzung, т.к. используется и теплота отработанных газов. Здесь происходит утилизация неиспользованной тепловой энергии, т. е. ее вторичное использование.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
См.


Explanation:
Дословный перевод: Проточный водонагреватель с использованием теплоты сгорания. На мой взгляд, звучит немножко длинно.
1. Процесс передачи теплоты сгорания воде можно организовать тремя основными способами: а) непосредственным воздействием факела горелки (газовые нагреватели); б) нагревом уходящими газами продуктов горения (водяной экономайзер котла); в) через промежуточный теплоноситель (пар, вода), нагретый теплотой сгорания топлива (встроенный в водяной котел проточный теплообменник).
2. Теплота сгорания предполагает процесс горения, в частности, наличие горелки.
3. Контекст не определяет топливо, мощность, бытовой или промышленный вариант использования.
Поэтому я предлагаю два варианта:
Проточный водонагреватель с топливной горелкой.
Проточный водонагреватель с использованием теплоты сгорания.




--------------------------------------------------
Note added at 1 дн6 час (2015-06-27 19:20:47 GMT)
--------------------------------------------------

В промышленных установках на пути уходящих газов всегда ставятся подогреватели высокого, низкого давления, воздушные подогреватели, которые максимально полно принимают тепло в конвективной части. Поэтому Brennwertnutzung я перевел как теплоту сгорания. Соглашусь с вами, что здесь правильнее сделать акцент на более полное и эффективное использование теплоты уходящих газов. В частности, энергии пара, образованного путем испарения воды, полученной в результате химической реакции окисления (горения). Копнул эту тему поглубже. Klara Snobischina права, что такой тип нагревателей называется конденсационным (mit Brennwertnutzung). По сути она уже и дала уточненный вариант ответа: конденсационный проточный водонагреватель. http://www.gazteplostroy-nsk.ru/articles/44-article7
Электрические водонагреватели к обсуждаемой теме не имеют отношения, т. к. не используют процесс горения, не имеют уходящих газов. Спасибо за обсуждение. Открыл для себя новое. На угольных котлах снижение температуры уходящих газов ниже точки росы не допускают, потому что в сочетании с серой в дымовых газах образуется сернистая кислота, которая ускоряет процесс коррозии металлических конструкций теплообменников.


Holmogorov
Russian Federation
Local time: 10:32
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Concer (X): Brennwertnutzung тоже хорошо бы перевести: 1. Только электрические водонагреватели используют не "теплоту сгорания" и не оборудованы горелками. 2. Первичная теплота в любых топливных ... - тоже "теплота сгорания".
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search