12:38 Aug 15, 2015 |
Hebrew to English translations [PRO] Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | adapting |
| ||
3 | adjusting parts of the project to the terrain |
| ||
3 | matching parts of the project to the ground/land |
|
adjusting parts of the project to the terrain Explanation: This is what I believe the intention of the Hebrew is. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
matching parts of the project to the ground/land Explanation: My suggestions. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
adapting Explanation: Links are for a couple of examples. Reference: http://www.ncl.ac.uk/fms/postgrad/skills/documents/Introduct... Reference: http://www.markedbyteachers.com/as-and-a-level/psychology/cr... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.