This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-08-27 20:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
English to Portuguese translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase:Gardening leave
Explicação: Gardening leave is when an employee gives an employer notice, or an employee resigns, but they are sent home or told to stay away from work for the duration of their notice period on full, normal pay. findlaw.co.uk/law/employment/losing_a_job/500469.html
Creio que em Portugal também não, mas devo dizer que direito do trabalho "it's not my cup of tea"... O único caso que conheço, vagamente semelhante, embora ao contrário, é o dos pilotos das companhias aéreas que, quando formados pela própria companhia, se quiserem mudar para outra, têm de pagar o custo da formação (que está longe de ser barata!)...
Não temos tal benefício aqui no Brasil, então não sei como se chamaria. Contudo, se for este o caso, não se trata do aviso prévio indenizado, pois este é equivalente a 30 dias apenas.
e, sobretudo, mais fiável: In many countries, employment agreements can include a restriction stipulating that key employees may not go and work for a competitor. These agreements are normally restricted in duration; this "gardening leave" (as it is sometimes called) can be at most two years. The former employer still needs to pay at least part of the employee's new salary, so such restrictions can be quite expensive. https://oami.europa.eu/knowledge/pluginfile.php/22067/mod_re...
e sobretudo a nível dos cargos de decisão, existe, de facto, uma cláusula que impede o funcionário de exercer funções em empresas com o mesmo objecto social da empresa de onde saiu, mas isto não implica que o referido funcionário seja "pago para não trabalhar nessa empresa", simplesmente não poderá escolher trabalhar numa empresa do mesmo ramo, evitando assim que se passe para a concorrência transferindo para essa nova empresa o "know how" adquirido na anterior, dificultando também a apropriação das base de dados e listas de clientes.
tanto quanto eu sei, é uma cláusula contratual de não concorrência que obriga o empregado a assumir o compromisso de não trabalhar para a concorrência durante um determinado período (seis meses, em média) depois de sair da empresa e, em contrapartida, durante esse tempo continuará a receber a sua remuneração, se não por inteiro pelo menos em parte (definida no contrato). Não sei se esta figura vigora em Portugal...
O gardening leave, pelo que eu entendo, não envolve trabalho. A empresa dispensa o demissionário para que ele não fique no escritório sabendo que será desligado. Isto é muito comum. Aqui no Brasil, temos o aviso prévio indenizado, citado pela Gisela, que é, na verdade, a remuneração equivalente a um mês mais reflexos a que o cidadão tem direito, se for demitido sem justa causa. Na verdade, é a mesma coisa, IMO, pois o sujeito não trabalha mais na empresa em questão. Fica em casa, "cuidando do jardim" (procurando outro emprego, é claro). Porém é preciso saber o equivalente em Portugal.
Automatic update in 00:
Answers
1 hr confidence: peer agreement (net): +2
gardening leave
aviso prévio indenizado
Explanation: o outro tipo seria o aviso prévio trabalhado
Gisela Park Brazil Local time: 21:36 Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
gardening leave
afastamento/licença remunerado/a
Explanation: Sug
Leonor Machado Local time: 01:36 Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 249
Explanation: O texto completo, incluindo também o aviso prévio trabalhado, o aviso prévio indenizado e a ausência de aviso prévio consta no link abaixo.
Situação 3: A empresa pede para você cumprir o aviso em casa
Informalmente chamada de aviso prévio “trabalhado em casa”, essa situação não existe por lei. O que acontece aqui é um acordo que a empresa propõe: ela paga o aviso prévio no final dos 30 dias, como se você estivesse trabalhando normalmente, mas você é dispensado e fica em casa.
Um dos motivos para a empresa propor essa condição é ter mais prazo para pagar a sua rescisão, afinal, por lei, ela teria que depositar o aviso prévio em no máximo 10 dias após a demissão. Feito esse acordo, você receberá o dinheiro somente após os 30 dias do aviso que não cumpriu.
Explanation: "Como os contratos normalmente determinam uma quarentena de pelo menos seis meses (o Gardening Leave, como é conhecido em inglês), somente agora eles terão participação efetiva no trabalho."
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.