Asi quedó conformado

English translation: This is the team that was put together.

14:28 Oct 5, 2015
Spanish to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Spanish term or phrase: Asi quedó conformado
Así quedó conformado el equipo.

The team was comprised like this.

This is how the team was formed

The team was stlled like this.

Cuás es la forma más natural a los oidos ingleses?
Richard Ramirez
Local time: 03:59
English translation:This is the team that was put together.
Explanation:
a more colloquial option.
Selected response from:

Richard Vranch
Local time: 08:59
Grading comment
ok
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1This is the team that was put together.
Richard Vranch
4The team included the above / mentioned / referred members.
Patricia Fierro, M. Sc.
4That was how the team was formed.
Sophie Reynolds


Discussion entries: 4





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
The team included the above / mentioned / referred members.


Explanation:
The translation would depend on previous sentences. More context is needed.

Patricia Fierro, M. Sc.
Ecuador
Local time: 02:59
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
This is the team that was put together.


Explanation:
a more colloquial option.

Richard Vranch
Local time: 08:59
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
ok

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  EirTranslations
30 mins
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
That was how the team was formed.


Explanation:
That's how I'd say it, just another suggestion.

Sophie Reynolds
United Kingdom
Local time: 08:59
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search