16:21 Oct 8, 2015 |
English to Russian translations [PRO] Medical - Medical (general) / APR/PQR/Product Quality R | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: *Alena* Ukraine | ||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
систематическая ошибка, вызванная склонностью назначать более тяжелым пациентам новую терапию Explanation: Нашла такое определение: the propensity of "sicker" patients to be prescribed disproportionately the newer and perceived to be more potent medications differentially. (http://goo.gl/1FXhfi) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ошибка при назначении терапевтической группы/ошибка порядка распределения в тер. гр. Explanation: Кстати, коллеги обсуждали несколько лет назад: http://trworkshop.net/forum/viewtopic.php?f=25&t=49908 Канализацию я, конечно, не предлагаю... по смыслу - когда участникам с различными прогностическими показателями назначают схожие группы препаратов, по ошибке определив их в одинаковую терапевтическую группу, как это можно еще назвать. Для демонстрации эффекта лечения наиболее приемлемой и удобной в практическом отношении является схема параллельного группового анализа, так как здесь действуют минимальные ограничения по основной патологии и меньше проблем, связанных с организацией и мониторингом. В этом случае каждый пациент попадает под одну из схем лечения, проходящих испытания. Каждой схеме лечения соответствует своя терапевтическая группа, и все пациенты, отнесенные к той или иной терапевтической группе, получают одинаковое лечение. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.