Killing Fields

Russian translation: Поля смерти

09:00 Oct 19, 2015
English to Russian translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: Killing Fields
Those who have passed through the narrow gate will walk in the narrow way. They will not walk aimlessly, nor will they be allowed to wander freely in the Vanity Fair and Killing Fields of this world._Вроде у Беньяна этих полей нет. Мерси
Yuri Smirnov
Local time: 01:07
Russian translation:Поля смерти
Explanation:
Не они ли имеются в виду?
https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Поля_смерти
Selected response from:

Maxim Olshin
Ukraine
Local time: 01:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Поля смерти
Maxim Olshin


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
killing fields
Поля смерти


Explanation:
Не они ли имеются в виду?
https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Поля_смерти

Maxim Olshin
Ukraine
Local time: 01:07
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sofia Gutkin: Я подумала то же самое.
21 mins
  -> Спасибо, София!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search