be sprung from one’s loins

Persian (Farsi) translation: از تخم و ترکه کسی بودن

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:be sprung from one’s loins
Persian (Farsi) translation:از تخم و ترکه کسی بودن
Entered by: Mitra Mousavi

13:39 Oct 26, 2015
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings / genral
English term or phrase: be sprung from one’s loins
no context available
setareh bagheri
Iran
Local time: 08:21
از تخم و ترکه کسی بودن
Explanation:
البته چندان مطمئن نیستم، بافتار بیشتر نیازه
Selected response from:

Mitra Mousavi
Iran
Local time: 08:21
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3از تخم و ترکه کسی بودن
Mitra Mousavi


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
از تخم و ترکه کسی بودن


Explanation:
البته چندان مطمئن نیستم، بافتار بیشتر نیازه

Mitra Mousavi
Iran
Local time: 08:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 28
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ramak Milani
57 mins
  -> thank u Ramak:-)

agree  Niayesh Omidi
20 hrs
  -> thank u niayesh!

agree  Farzad Akmali
1 day 2 hrs
  -> thank you farzad!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search