01:07 Nov 7, 2015 |
Turkish to English translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tim Drayton Cyprus Local time: 10:24 | ||||||
Grading comment
|
Turnkey - Delivery Construction Contract Explanation: Derdim. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Turnkey Performance Explanation: A lot depends on the nature of the works involved. I think 'turnkey performance contract' will work. For an example of its use: Turnkey Performance Contract To Provide Pine Bluff Arsenal (PBA) With A New 20 Ton Hydraulic Press. http://fbodaily.com/cbd/archive/1996/10(October)/07-Oct-1996... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Turnkey Project Completion Explanation: "Turnkey" bir projenin nasil sonlanacagi ile ilgilidir. Burada proje anahtar teslimi tamamlanacaktir. Dolayisiyla ben "Turnkey Project Completion" ifadesini uygun buldum. Bildigimiz gibi formal anlamda "is" aslinda "proje" ismini alir. Resmi terim "proje"dir. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(contract for) works and services on turnkey base Explanation: IMHO -------------------------------------------------- Note added at 12 saat (2015-11-07 13:40:16 GMT) -------------------------------------------------- contract for construction works and decoration services on turnkey base sanırım ideal olur. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|