jusqu’à concurrence de leurs quotités respectives.

12:41 Dec 23, 2015
French to English translations [PRO]
Law/Patents - Finance (general)
French term or phrase: jusqu’à concurrence de leurs quotités respectives.
I have to translate this sentence from French to english: " Ces deux dettes s’éteignent réciproquement, à l’instant où elles se trouvent exister à la fois, jusqu’à concurrence de leurs quotités respectives."

I found this but I am not sure of it... : " The two debts extinguish each other from the moment they both exist, in an amount equal to the smaller of the two debts"


Any help please? Thank you guys!
nel85
France
Local time: 07:36


Summary of answers provided
5 +1(cancel each other) up to their respective amounts / up to the amount of the smallest debt
Daryo
4exceeding their respective quotas
Ripsime Bailleux (X)
3 +1up to the level of their respective percentage shares
Adrian MM. (X)
3equivalent to their difference
Jennifer Levey
2until they reach their respective limits
B D Finch
Summary of reference entries provided
Daryo

Discussion entries: 7





  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
until they reach their respective limits


Explanation:
www.southernmobile.co.za/index.php?action=page_display&PageID
...Avoid taking on more credit while you are paying off other debts. ... application until all outstanding balances are less than 50 percent of their respective limits.

www.academia.edu/.../Designing_Legal_Frameworks_for_Public_... Elsie Addo Awadzi in Public Finance and Debt Management. ... debt and contingent liabilities reach over 90 percent of their respective limits under the Fiscal ...


B D Finch
France
Local time: 07:36
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 146

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Daryo: or in practical terms - you can keep offseting one debt against another one as long there is something on both sides - once the smallest debt is offset, there is nothing left to offset against the reminder of the bigger debt.
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
exceeding their respective quotas


Explanation:
opinion

Ripsime Bailleux (X)
Australia
Local time: 15:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  writeaway: jusqu’à concurrence
25 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
up to the level of their respective percentage shares


Explanation:
- if expressed as a percentage.

FHS Bridge's Council of Europe FR/EN dictionary: portion of an estate.


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/finance_general/...
Adrian MM. (X)
Local time: 07:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 83

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandra & Kenneth Grossman
2 hrs
  -> Thanks, merci and toda raba!

agree  AllegroTrans: or proportional...etc.
3 hrs
  -> Proportions on its or their own works well, thx.

disagree  Daryo: doesn't make any real-life sense debts cancel each other ONLY in absolute amounts // ever had any use for the Occam's razor? Surely it shouldn't be too difficult to find some even more complicated interpretation of the ST ...
6 hrs
  -> Perhaps you can then explain to us the difference between a partial and full (equitable) set-off in EN law vs. a compensation partielle vs. globale in FR (YU and DE) law.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
(cancel each other) up to their respective amounts / up to the amount of the smallest debt


Explanation:
"Ces deux dettes s’éteignent réciproquement, à l’instant où elles se trouvent exister à la fois, jusqu’à concurrence de leurs quotités respectives.

These two debts cancel each other, as soon as they exist at the same time, up to their respective amounts;

or clearly:

These two debts cancel each other, as soon as they exist at the same time, up to the amount of the smallest of them.


up to their respective amounts = each pound of one debt can be cancelled / offset only by one pound of the other debt;

I wish very good luck to anyone trying to offset own debts with "fractions" or "quotas" of anything - all I have ever seen happening in the non-virtual world was one amount of money being offset against another amount of money;

as used when giving specifications for construction work "les quotités" are absolute values in plain English "quantities" (of brick walls, of concrete, of doors or windows, whatever);

even as used in legal documents "les quotités" are absolute values - amounts of money: someone's "quotité" is 50.000 not 50% (of 100.000)

here it simply means that these two debts, if they exist at the same time cancel each other up to their respective amounts, or simply "up to the amount of the smallest debt"
as explained in:

http://www.lecoindesentrepreneurs.fr/compensation-creances-e...


Daryo
United Kingdom
Local time: 06:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 191

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jennifer Levey: I'm not sure that your proposed translation is ideal, but your explanation is close enough. The "instantaneous debt" is equal to the difference between the two debts (one in each 'direction') that exist simultaneously.
2 hrs
  -> La perfection n'est pas de ce monde//Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
equivalent to their difference


Explanation:
Ces deux dettes s’éteignent réciproquement, à l’instant où elles se trouvent exister à la fois, jusqu’à concurrence de leurs quotités respectives.
-->
These two debts, considered together, are equivalent to their difference.

Example: If Joe owes Bill 5 bucks and Bill owes Joe 2 bucks, then the nett debt is 3 bucks to be paid by Joe to Bill.

Of course, if you're being paid by the target-language word count you'll need to find something much more verbose, but ...


Jennifer Levey
Chile
Local time: 01:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


10 hrs
Reference

Reference information:

Lorsque la créance et la dette ne sont pas de même montant, la compensation intervient à hauteur du plus petit des deux montants.



too simple?


La compensation entre les créances et les dettes
Publié dans la catégorie : Droit commercial
En principe, la compensation entre les éléments d’actifs et de passifs est interdite. Toutefois, une entreprise peut déroger à cette règle dans un cadre strictement réglementé qui prévoit trois principaux cas de compensation possible entre les créances et les dettes : la compensation légale, la compensation volontaire et la compensation judiciaire.

compensation des créances et des dettes
Principe de la compensation des créances et des dettes

La compensation d’une créance avec une dette consiste, pour une entreprise, à se payer une créance que lui doit un débiteur sur une dette qu’elle doit elle-même à ce dernier (qui est ici dans la position du créancier).

La créance détenue par l’entreprise est ainsi soldée totalement ou partiellement par l’annulation totale ou partielle de la dette de l’entreprise. Lorsque la créance et la dette ne sont pas de même montant, la compensation intervient à hauteur du plus petit des deux montants.

La compensation des créances et dettes peut intervenir :

en application du mécanisme de la compensation légale, qui s’applique de plein droit,
par accord entre les parties, il s’agit de la compensation dite conventionnelle,
ou en cas de demande de compensation auprès du juge dans le cadre d’un litige entre un créancier et son débiteur.

La compensation légale des créances et dettes

La compensation d’une créance avec une dette, ou de deux créances lorsque l’on se place chez les deux parties, s’opère de plein droit lorsque les conditions suivantes sont réunies :

1) Les créances sont réciproques, c’est-à-dire que chaque partie est à la fois créancière et débitrice de l’autre partie ;

Exemple : l’entreprise A à une dette de 100 euros envers l’entreprise B et l’entreprise A à une créance de 200 euros envers l’entreprise B.

2) Les créances sont fongibles, c’est-à-dire qu’elles doivent consister en des choses de la même espèce ;

C’est le cas dans notre exemple précédent, les créances consistent en une somme d’argent en euros.

3) Les créances sont certaines, liquides et exigibles ;

4) Et l’opération ne doit pas être visée par une mesure d’interdiction de compensation.

Dans certaines situations, le mécanisme de compensation légale ne peut pas s’appliquer. C’est notamment le cas si l’une des parties est en procédure collective ou si la compensation porte préjudice aux droits acquis par un tiers.
La compensation conventionnelle des créances et dettes

Si deux parties n’entrent pas pas dans le champ d’application de la compensation légale, elles ont la possibilité de convenir ensemble une compensation entre leurs créances (ou dettes) réciproques.

Le recours à la compensation conventionnelle permet d’élargir le champ d’application du mécanisme. Il sera par exemple possible d’effectuer une compensation sans que les créances ne soient liquides ou exigibles.
La compensation judiciaire des créances et dettes

Ce mécanisme de compensation peut uniquement être décidé par le juge.

La compensation judiciaire est utilisable pour des dettes qui sont connexes et certaines mais qui ne peuvent pas faire l’objet d’une compensation légale.

La compensation judiciaire produit ses effets dès lors qu’une des deux dettes devient exigible.



Pierre FACON – Webmaster du coin des entrepreneurs

Dirigeant de F.C.I.C, édition et gestion de sites sur la création et la gestion d’entreprise.
Conseiller en création d’entreprise.

http://www.lecoindesentrepreneurs.fr/compensation-creances-e...


--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2015-12-23 23:24:27 GMT)
--------------------------------------------------

quotité (n.f.)

1.(Droit)montant d'une quote-part.

montant = valeur absolue

http://dictionnaire.sensagent.com/quotites/fr-fr/


--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2015-12-23 23:25:43 GMT)
--------------------------------------------------

quotité = monnaie sonnante et trébuchante pas des pourcentages

Daryo
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 191
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search