13:57 Jan 26, 2016 |
Italian to English translations [PRO] Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adrian MM. (X) Local time: 12:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | make detailed reservations |
| ||
2 +1 | make express reservations of rights (and claims) |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
We've had "riserva" many times before. |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
make detailed reservations Explanation: Puo darsi. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2016-01-26 15:22:25 GMT) -------------------------------------------------- detailed or explicit ** -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2016-01-26 15:41:24 GMT) -------------------------------------------------- Make clear reservations..... is also possible. |
| ||||||||||||||||||||||||||||
6 hrs confidence: peer agreement (net): +1
|
1 hr |
Reference: We've had "riserva" many times before. Reference information: Esplicitare means to state or declare, and riserva means notifying a supplier that something is wrong and you want it fixed. Reference: http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/transport_trans... |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.