father a child

Turkish translation: baba olmak

11:06 Feb 9, 2016
English to Turkish translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / ilaç
English term or phrase: father a child
Bir türlü düzgün biçimde ifade edemedim. Yardımcı olursanız sevinrim.

XX remains in the body for many months after treatment has stopped. Do not become pregnant or father a child before consulting your doctor.
Selma Dogan
Local time: 16:07
Turkish translation:baba olmak
Explanation:
baba olmadan önce..
Selected response from:

yasmin givens
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4çocuk yapmak
Zeki Güler
4 +2baba olmak
yasmin givens
5Çocuk sahibi olmak
Yunus Can ATLAR
5Evlat edinmek / Babalık etmek
Salih YILDIRIM
4çocuk peydahlamak
Recep Kurt
3korunma yöntemi kullanın
Yusef


Discussion entries: 2





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
çocuk peydahlamak


Explanation:
Büyük Türkçe Sözlük'te var...

Recep Kurt
Türkiye
Local time: 16:07
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Hah tam da bu, ama nasıl yazayım, formal dil lazım Recep bey:) Teşekkür ederim, sağolun.

Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
baba olmak


Explanation:
baba olmadan önce..

yasmin givens
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  furu
34 days
  -> Teşekkür ederim

agree  Agnesa Zhitija
44 days
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
çocuk yapmak


Explanation:
Türkçede bu nüansı tam veremiyoruz fakat aslında iki tarafa da aynı şeyi söylüyor: Doktora danışmadan sakın çocuk yapmaya kalkmayın:

Anneye: (birinden) hamile kalmayın
Babaya : Çocuk yapmayın (birini hamile bırakma)

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2016-02-09 11:14:10 GMT)
--------------------------------------------------

XX tedavi sonrası vücutta kalan bir kimyasal vs. yi ifade ediyor anlaşılan. O nedenle, İngilizcede cümlelerde "s/he, he or she" ifadelerinin ayrı ayrı kullanılmasına özen gösteriliyor. Tedaviyi gören kişinin kadın veya erkek olması ihtimaline binaen iki ayrı ifade (tedavi gören kadın ise > "dont become pregnant, erkek ise >don't father a child diyerek ifadelendirmiş.

Zeki Güler
Local time: 14:07
Native speaker of: Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Onur Inal
3 mins
  -> Teşekkürler

agree  Recep Kurt
3 mins
  -> Teşekkürler

agree  Yunus Can ATLAR: Bu öneri de son derece mantıklı.
11 mins
  -> Teşekkürler

agree  Engin Gunduz
16 mins
  -> Teşekkürler
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Çocuk sahibi olmak


Explanation:
Çocuk sahibi olmayın uyarısında bulunuluyor.

Yunus Can ATLAR
Türkiye
Local time: 16:07
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
korunma yöntemi kullanın


Explanation:
do not father a child şeklinde düşünmek gerekir. Çocuk peydahlamak bildiğim kadarıyla biraz küçültücü olarak kadınlar için kullanılır. Çocuk yapmayınla eş anlamlı, bilimsel bir yazıda bu şekli bence daha uygun.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2016-02-09 14:23:36 GMT)
--------------------------------------------------

ya da doktorunuza danışmadan korunma yöntemi kullanın

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2016-02-09 14:24:33 GMT)
--------------------------------------------------

kullanmaya ara vermeyin olmalıydı

Yusef
Türkiye
Local time: 16:07
Works in field
Native speaker of: Turkish
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Evlat edinmek / Babalık etmek


Explanation:
Derdim.

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 09:07
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search