amended by Commissions delegated Regulation (EU)

Bosnian translation: izmijenjeno i dopunjeno Delegiranom uredbom Komisije

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:amended by Commissions delegated Regulation (EU)
Bosnian translation:izmijenjeno i dopunjeno Delegiranom uredbom Komisije
Entered by: ipv

13:29 Feb 14, 2016
English to Bosnian translations [PRO]
Tech/Engineering - Law: Contract(s) / regulations
English term or phrase: amended by Commissions delegated Regulation (EU)
Annex of regulation amended by Commissions delegated Regulation (EU)
Selma Fehric
Bosnia and Herzegovina
Local time: 10:09
izmijenjeno i dopunjeno Delegiranom uredbom Komisije
Explanation:
http://eur-lex.europa.eu/legal-content/HR/TXT/HTML/?uri=CELE...

http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//...

http://www.mvep.hr/zakoni/Default2.aspx?pregled=zakon

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2016-02-14 13:51:18 GMT)
--------------------------------------------------

Zaboravih EU na kraju :-)
Selected response from:

ipv
Local time: 10:09
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1izmijenjeno i dopunjeno Delegiranom uredbom Komisije
ipv


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
amended by commissions delegated regulation (eu)
izmijenjeno i dopunjeno Delegiranom uredbom Komisije


Explanation:
http://eur-lex.europa.eu/legal-content/HR/TXT/HTML/?uri=CELE...

http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//...

http://www.mvep.hr/zakoni/Default2.aspx?pregled=zakon

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2016-02-14 13:51:18 GMT)
--------------------------------------------------

Zaboravih EU na kraju :-)

ipv
Local time: 10:09
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in BosnianBosnian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edina Jerlagic
17 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search