circular light baffle

Polish translation: ażurowa wyściółka komory skaningowej, chroni naświetlane pole przed światłem otoczenia. Dot. lasera do zastosowań medycznych

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:circular light baffle
Polish translation:ażurowa wyściółka komory skaningowej, chroni naświetlane pole przed światłem otoczenia. Dot. lasera do zastosowań medycznych
Entered by: Andrzej Mierzejewski

18:36 Jan 5, 2004
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: circular light baffle
Circular Light Nomex baffle.

Kolejna część zamienna stosowana w systemie laserowym.

Nomex – zastrzeżony znak towarowy (jak podpowiedział p. Andrzej Lejman)
Nomex® - A lightweight, fire-resistant Nylon fiber, originally woven into fireproof garments for fire fighters, race car drivers and astronauts. Also commonly used in aircraft upholstery. In hobby rocketry, Nomex is used as sheaths and bags to protect elastic shock cords and parachutes

circular light - to moze byc swiatlo spolaryzowane kolowo, albo cos zupelnie innego.

Czyli bylaby to przeslona z materiału Nomex oslaniajaca od światła spolaryzowanego kołowo?
Czy to ma sens?
Barbara Piela
Local time: 22:05
pierścieniowa przysłona z Nomexu
Explanation:
pierścieniowa = kształt
z Nomexu - dla jakichś konkretnych właściwości Nomexu (odporność na promieniowanie lasera?)
Zgaduję.
Możliwe, że termin dotyczy światła spolaryzowanego kołowo. Ale czy w tekście jest mowa o kołowej polaryzacji światła?

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs 27 mins (2004-01-06 09:04:19 GMT)
--------------------------------------------------

ewentualnie \"osłona\" zamiast \"przysłona\"
Selected response from:

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 22:05
Grading comment
Ażurowa wyściółka komory skaningowej:-)

"the baffle (a “honey-combed” circular part that we use to help absorb scattered ambient light inside the scanning chamber) is made of Nomex."

Czyli najbliższa temu jest odpowiedz 3.
Dziekuje!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1kołowy deflektor światła
Robert Pranagal
3 -1lekka osłona kolista z nomexu
Ryszard Matuszewski
2pierścieniowa przysłona z Nomexu
Andrzej Mierzejewski


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
lekka osłona kolista z nomexu


Explanation:
light jako lekki
circular baffle

Ryszard Matuszewski
Local time: 22:05
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 239

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Andrzej Mierzejewski: to byłoby "light circular Nomex baffle"
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
kołowy deflektor światła


Explanation:
baffle w optyce to deflektor
light baffle to deflektor światła, np:

Przedmiotem wynalazku jest szczelinowy deflektor światła do dyfrakcyjnej deflekcji światła laserowego charakteryzujący się tym, żę zestawiony jest z dwóch bardzo blisko siebie...
(http://www.arsinfo.pl/arspatent/wyd/bup_99/bup21_99/html/wyn...

Robert Pranagal
Local time: 22:05
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 1167

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bartek
23 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
pierścieniowa przysłona z Nomexu


Explanation:
pierścieniowa = kształt
z Nomexu - dla jakichś konkretnych właściwości Nomexu (odporność na promieniowanie lasera?)
Zgaduję.
Możliwe, że termin dotyczy światła spolaryzowanego kołowo. Ale czy w tekście jest mowa o kołowej polaryzacji światła?

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs 27 mins (2004-01-06 09:04:19 GMT)
--------------------------------------------------

ewentualnie \"osłona\" zamiast \"przysłona\"

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 22:05
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 7876
Grading comment
Ażurowa wyściółka komory skaningowej:-)

"the baffle (a “honey-combed” circular part that we use to help absorb scattered ambient light inside the scanning chamber) is made of Nomex."

Czyli najbliższa temu jest odpowiedz 3.
Dziekuje!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search