Release time point

Portuguese translation: momento de liberação; momento de libertação

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:release time point
Portuguese translation:momento de liberação; momento de libertação
Entered by: Matheus Chaud

20:53 Mar 17, 2016
English to Portuguese translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Processo laboratorial / Sistema SIMS / IT
English term or phrase: Release time point
Release time point

Contexto: apresentação de um novo sistema de gestão de informação laboratorial (LIMS). O termo surge numa sequência de processos.

Receive samples > Store samples > Log samples > Take samples > Submit samples > Time points completed > Release time point > Approve stability study

Obrigada!
Catarina Lopes
Portugal
Local time: 23:06
momento de liberação
Explanation:
Sugestão.
Selected response from:

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 19:06
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1momento de liberação
Matheus Chaud
3divulgação do time point
Maria Rebelo
3disponibilizar/divulgar ponto de/no tempo /intervalo entre ensaios
expressisverbis


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
release time point
momento de liberação


Explanation:
Sugestão.

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 19:06
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 187
Grading comment
Obrigada!
Notes to answerer
Asker: Obrigada, Matheus! A sua sugestão coincide com a tradução que tenho atualmente ;)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafael Sousa Brazlate
15 hrs
  -> Obrigado, Rafael!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
release time point
divulgação do time point


Explanation:
Em relação a "release" penso que é o termo que mais se adequa. Já em relação a "time point", no Oxford Dic encontrei a frase que abaixo transcrevo, exemplificativa da tradução como "precise moment".

Example sentence(s):
  • Several biopsy samples from a single timepoint and a single subject were examined.
Maria Rebelo
Local time: 23:06
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Obrigada, Maria!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
release time point
disponibilizar/divulgar ponto de/no tempo /intervalo entre ensaios


Explanation:
"Time Point
This is the point in time when the sample will be tested. It is taken relative to the base date."
https://www.labware.com/limshelp/stabilityv7/Stability_v7_ma...

"The protocol for an on-going stability programme should extend to the end of the shelf life period and should include, but not be limited to, the following parameters:
vi. Testing intervals (time points)"
http://ec.europa.eu/health/files/eudralex/vol-4/2014-03_gmp_...

"O protocolo de programa de estabilidade continuado deve estender-se até ao final do prazo de validade e incluir mas não se limitar aos seguintes parâmetros:
intervalos entre ensaios (pontos no tempo)"
https://www.infarmed.pt/portal/page/portal/INFARMED/MONITORI...

"Os estudos de estabilidade devem conduzir à determinação do tempo durante o qual um medicamento poderá ser..."
https://www.infarmed.pt/pt/noticias_eventos/eventos/2005/imp...

Parece-me que "release" significa a disponibilização do ponto de tempo ou do intervalo entre ensaios, ou seja, a sua divulgação para, no final, o estudo de estabilidade ser aprovado.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-03-17 22:58:21 GMT)
--------------------------------------------------

Depois de ler melhor o documento que indiquei atrás, a tradução de "release" é mesmo "libertação" dos ensaios necessários, pois quando respondi tinha as minhas dúvidas e daí ter pontuado a resposta com nível 3:

O Controlo de Qualidade incide sobre amostras, especificações e testes, bem como nos procedimentos de organização documentação e libertação que asseguram a realização dos ensaios necessários e relevantes e a não disponibilização de produtos para uso, venda ou fornecimento enquanto a respectiva qualidade não for considerada satisfatória.
https://www.infarmed.pt/portal/page/portal/INFARMED/MONITORI...

expressisverbis
Portugal
Local time: 23:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 140
Notes to answerer
Asker: Obrigada, Sandra!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search