día de la fecha pendiente de pago la cantidad

Spanish translation: на сегодняшний день задолженность составляет

17:27 Mar 20, 2016
Spanish language (monolingual) [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Resolución contrato de arrendamiento
Spanish term or phrase: día de la fecha pendiente de pago la cantidad
.- Que, desde el inicio de vigencia de dicho Contrato la sra. XXXX ha venido pagando la renta mensual pactada, estando al día de la fecha pendiente de pago la cantidad de XXX euros, que corresponde a las rentas de los meses Octubre, Noviembre y Diciembre 2015, Enero, Febrero, Marzo 2016, y la parte proporcional de la renta hasta la fecha de resolución efectiva del citado Contrato temporal de Arrendamiento de Vivienda y sus ADENDAS.

La pregunta si ella debe o no debe nada?
Muchas gracias a todos!
Gulnara Krokhaleva
Spain
Local time: 15:17
Selected answer:на сегодняшний день задолженность составляет
Explanation:
С начала срока действия указанного Договора, г-жа ... осуществляла оплату оговорённой суммы месячной арендной платы. На ceгодняшний день задолженность по оплате составляет ХХХ евро, что соответствует арендной плате за октябрь, ноябрь и декабрь 2015 г., январь, февраль, март 2016 г., и оставшейся пропорциональной части арендной платы до даты окончательного расторжения указанного Договора аренды на определенный срок его ДОПОЛНЕНИЙ.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2016-03-20 17:37:23 GMT)
--------------------------------------------------

И его ДОПОЛНЕНИЙ (В КОНЦЕ)
Selected response from:

Tatiana Vasilieva Kalashnikova
Spain
Local time: 15:17
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
5на сегодняшний день задолженность составляет
Tatiana Vasilieva Kalashnikova


Discussion entries: 2





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
на сегодняшний день задолженность составляет


Explanation:
С начала срока действия указанного Договора, г-жа ... осуществляла оплату оговорённой суммы месячной арендной платы. На ceгодняшний день задолженность по оплате составляет ХХХ евро, что соответствует арендной плате за октябрь, ноябрь и декабрь 2015 г., январь, февраль, март 2016 г., и оставшейся пропорциональной части арендной платы до даты окончательного расторжения указанного Договора аренды на определенный срок его ДОПОЛНЕНИЙ.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2016-03-20 17:37:23 GMT)
--------------------------------------------------

И его ДОПОЛНЕНИЙ (В КОНЦЕ)

Tatiana Vasilieva Kalashnikova
Spain
Local time: 15:17
Does not meet criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search