undrawn commitment

Portuguese translation: compromisso de empréstimo não utilizado

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:undrawn commitment
Portuguese translation:compromisso de empréstimo não utilizado
Entered by: Dulce Cattunda

21:36 Apr 18, 2016
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: undrawn commitment
"Collateral for undrawn commitment (Relevant only to transactions settling by Funded/Risk Participation or Risk to Funded Participation):"

Segundo o Babylon "commitment" pode ser, dentre outros:
1) obrigações; ordem de compra e venda de ações.
2) são os montantes que os managers de determinado empréstimo se obrigam a subscrever e/ou a repassar a terceiros.
3) compromisso

Segundo o Babylon "undrawn" pode ser:
1) não retirado; descerrar
e segundo o Proz:
1) não usadas

Como exemplo do documento sendo traduzido uso aqui a referência fornecida pela colega expressisverbis
Dulce Cattunda
Brazil
Local time: 01:02
compromisso de linha de crédito/empréstimo não utilizado
Explanation:
Parece-me mais "compromisso" do que "obrigação" neste caso.

Undrawn: Unutilized portion of an authorized committed credit lines.
http://media.scotiabank.com/cdaen/information-resources/glos...

https://www.bcb.gov.br/nor/basileia/PREperguntaserespostas.p...

http://repositorio.unb.br/bitstream/10482/3643/1/Dissert_Ang...
Selected response from:

expressisverbis
Portugal
Local time: 05:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1compromisso de linha de crédito/empréstimo não utilizado
expressisverbis
3créditos não utilizados
ferreirac
Summary of reference entries provided
Pode ser útil
Ana Vozone

  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
compromisso de linha de crédito/empréstimo não utilizado


Explanation:
Parece-me mais "compromisso" do que "obrigação" neste caso.

Undrawn: Unutilized portion of an authorized committed credit lines.
http://media.scotiabank.com/cdaen/information-resources/glos...

https://www.bcb.gov.br/nor/basileia/PREperguntaserespostas.p...

http://repositorio.unb.br/bitstream/10482/3643/1/Dissert_Ang...

expressisverbis
Portugal
Local time: 05:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 127

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Vozone: Eu deixaria de fora a "linha de crédito"...
9 hrs
  -> Obrigada Ana.
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
créditos não utilizados


Explanation:
Sug.

ferreirac
Brazil
Local time: 01:02
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 144
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


10 hrs
Reference: Pode ser útil

Reference information:
http://forum.wordreference.com/threads/undrawn-commitments.1...

Ana Vozone
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 609
Note to reference poster
Asker: Obrigada, Ana, pode e foi muito útil para mim. Ótimo dia!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search