GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:55 Apr 22, 2016 |
English to French translations [Non-PRO] Marketing - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tony M France Local time: 02:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +5 | pour ceux qui aiment receovir |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
an entertainer's dream pour ceux qui aiment receovir Explanation: I'd certainly re-phrase in some way! Here, 'entertain' means 'to receive guests', i.e. 'recevoir' in FR -------------------------------------------------- Note added at 10 heures (2016-04-22 16:56:25 GMT) -------------------------------------------------- Apologies, just noticed my typo; it should of course read: "pour ceux qui aiment recevoir" |
| |
Grading comment
| ||