GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:40 May 19, 2016 |
English to Polish translations [PRO] Law/Patents - Insurance / Application for cash withdrawal | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Frank Szmulowicz, Ph. D. United States Local time: 16:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | zaległości z tytułu składek |
|
zaległości z tytułu składek Explanation: Propozycja Rozłożenie zaległości z tytułu składek na raty następuje w formie umowy cywilnoprawnej, zwanej układem ratalnym, określającej szczegółowo .. http://www.bankier.pl/wiadomosc/Jak-rozlozyc-zaleglosci-z-ty... ccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|