ayant donné lieu à l\'entraide judiciaire

Italian translation: avviare la procedura di (reciproca) assistenza giudiziaria/procedere (dare luogo) all\'assistenza

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:ayant donné lieu à l\\\'entraide judiciaire
Italian translation:avviare la procedura di (reciproca) assistenza giudiziaria/procedere (dare luogo) all\'assistenza
Entered by: Daniela Verna

13:21 May 29, 2016
French to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / ayant donné lieu à l\'entraide judiciaire
French term or phrase: ayant donné lieu à l\'entraide judiciaire
Buongiorno
ayant donné lieu à l'entraide judiciaire in questo contesto come si potrebbe rendere meglio, per evitare una traduzione troppo letterale?
Le Prof. se contente de soutenir que le Tribunal fédéral « clearly means » que l'action civile devrait être dirigée contre la ou les personnes visées par la procédure pénale ayant donné lieu à l'entraide judiciaire, sans chercher à justifier sa position.
Grazie
Daniela Verna
France
Local time: 06:14
avviare la procedura di (reciproca) assistenza giudiziaria/procedere (dare luogo) all'assistenza
Explanation:
avviare la procedura di (reciproca) assistenza giudiziaria / procedere (dare luogo) all'assistenza giudiziaria (reciproca)
Selected response from:

giulia simione
Italy
Local time: 06:14
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3avviare la procedura di (reciproca) assistenza giudiziaria/procedere (dare luogo) all'assistenza
giulia simione


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
donner lieu à l\'entraide judiciaire
avviare la procedura di (reciproca) assistenza giudiziaria/procedere (dare luogo) all'assistenza


Explanation:
avviare la procedura di (reciproca) assistenza giudiziaria / procedere (dare luogo) all'assistenza giudiziaria (reciproca)

giulia simione
Italy
Local time: 06:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search