14:34 Jul 2, 2016 |
English to Greek translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: transphy Local time: 02:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Νόμος περί Συνάψεως Γάμου Αλλοδαπών, που αφορούν Μεσάζοντες. |
|
international marriage broker regulation act Νόμος περί Συνάψεως Γάμου Αλλοδαπών, που αφορούν Μεσάζοντες. Explanation: Ειδήσεις, άρθρα από τον τύπο έντυπο και ηλεκτρονικό - Page 5 ... https://www.taxheaven.gr/.../55880-ειδήσεις-άρθρα-από-τον-τύ... Translate this page "Από την κείμενη νομοθεσία, γάμος μεταξύ ομοφυλοφίλων ούτε προβλέπεται, ούτε επιτρέπεται" ... ο οποίος θα δεχθεί δήλωση**περί συνάψεως γάμου,** μεταξύ ομοφυλοφίλων, παραβιάζει ..... «**Ο νόμος περί** μεταμοσχεύσεων απαγορεύει τη λειτουργία τους. ... Πριν από τριάντα χρόνια κάποιος έλεγε ότι αυτά τα κάνει η διεθνής του ... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.