GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:30 Jul 11, 2016 |
English to French translations [Non-PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Aurélie Henry United Kingdom Local time: 11:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Requête instituée auprès de la cour |
| ||
3 | introduit une demande |
| ||
3 | avons reçu une décision de justice |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
introduit une demande Explanation: Devrait signifier "prononcé une ordonnance" mai le terme est sans doute mal choisi, c'est une demande qui a été introduite. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
avons reçu une décision de justice Explanation: Hello, Tout est lié au contexte. Pour moi le facteur clé est "court order" qui implique qu'une décision a été rendue... Pourquoi la mère réclamerait-elle les passeports à la police si cela n'était pas dans son droit ? De plus, il semble que des dates aient été fixées (from (date) till (date)) pour la détention de ces passeports, sûrement dans cette décision (court order), dans l'attente de la décision finale sur la garde des enfants ? Record sous-entend le plus souvent une trace/preuve/matérialisation de quelque chose. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Requête instituée auprès de la cour Explanation: Requête instituée auprès de la cour |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.