Spend/Lead

17:07 Jul 14, 2016
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Italian translations [PRO]
Marketing - Management / Job description
English term or phrase: Spend/Lead
"Key Performance Indicators:
-Spend/Lead, Spend/New member
-Member retention
-PR
-….
-…"

Fa parte di una descrizione di un'offerta di lavoro come marketing manager per una palestra e questo è uno degli indicatori delle performance (KPI). Mi chiedo come potrei tradurlo per lasciarlo breve visto che fa parte di un elenco. Ma lasciarlo in inglese in questo caso non mi convince…

Grazie!
_jasmine
United Kingdom

Summary of reference entries provided
lead
martini

  

Reference comments


1 hr
Reference: lead

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/marketing_marke...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-07-14 18:10:37 GMT)
--------------------------------------------------

per spend

http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/law_contracts/2...

martini
Italy
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search