rugged utility-inspired

Italian translation: "heavy-duty"

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:rugged utility-inspired
Italian translation:"heavy-duty"
Entered by: Maria Emanuela Congia

18:37 Jul 21, 2016
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Textiles / Clothing / Fashion / coat and jacket description
English term or phrase: rugged utility-inspired
"we have everything from rugged utility-inspired parkas to stylish trench coats"

Descrizione a fini commerciali di un capo di abbigliamento (una giacca).
_jasmine
United Kingdom
"heavy-duty"
Explanation:
Ciao!
Io uso spesso questa espressione inglese anche nei testi italiani e (contrariamente al solito, dato che non mi piace ricorrere all'inglese nei testi italiani) la trovo d'effetto e d'impatto per i capi di abbigliamento (specialmente moto, sci, ciclismo, ecc., settori che tratto molto).
Qualche alternativa italiana, più blanda però, potrebbe essere "destinati ad un uso frequente/quotidiano", "per tutti i giorni", "robusti e resistenti".
Un caro saluto e buona scelta,
Manuela:-)
Selected response from:

Maria Emanuela Congia
Italy
Local time: 08:04
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1pratico e multi-tasking
Lisa Jane
4"heavy-duty"
Maria Emanuela Congia


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pratico e multi-tasking


Explanation:
direi una cosa di questo genere non cercando una traduzione troppo letterale di utility inspired.

\"we have everything from rugged utility-inspired parkas to stylish trench coats\"
abbiamo tutto e di più dal pratico Parka multitasking (e/o tecnologico) al (capotto)trench più trendy


Non c’è persona o generazione che non ritrovi un pezzo di sé in questo lungo e caldo giaccone. Simbolo di elitè come di gioventù ribelle, di ragazzi dal look pulito come di gruppi rock e anticonformisti, il parka non solo è multitasking, ma è soprattutto “multistyle-mood”.


Rugged ha sopratutto il senso di resistente, pratico, non delicato insomma.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-07-21 19:40:56 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.amicadistile.it/moda/low-cost/2014/09/25/parka-ec...


Parka, ecco gli 8 modelli low cost più belli

Più sportivo di un cappotto, multitasking e quindi davvero pratico ed impermeabile come un trench, ma conferisce un’ allure ribelle e sbarazzina. Il Parka da anni ormai è il capo più en vogue della stagione invernale e ho deciso di dedicargli un intero articolo perché sento spesso tra noi ragazze richieste di dove si possa acquistare a prezzi low cost ma allo stesso tempo di buon gusto e ben fatto.


    Reference: http://letteradonna.it/126982/lintramontabile-fascino-del-pa...
    Reference: http://www.grazia.it/moda/tendenze-moda/parka-le-dieci-cose-...
Lisa Jane
Italy
Local time: 08:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 200

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Emanuela Congia: Brava!
12 hrs
  -> Grazie mille Maria Emanuela!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"heavy-duty"


Explanation:
Ciao!
Io uso spesso questa espressione inglese anche nei testi italiani e (contrariamente al solito, dato che non mi piace ricorrere all'inglese nei testi italiani) la trovo d'effetto e d'impatto per i capi di abbigliamento (specialmente moto, sci, ciclismo, ecc., settori che tratto molto).
Qualche alternativa italiana, più blanda però, potrebbe essere "destinati ad un uso frequente/quotidiano", "per tutti i giorni", "robusti e resistenti".
Un caro saluto e buona scelta,
Manuela:-)


    Reference: http://www.thefreedictionary.com/heavy-duty
Maria Emanuela Congia
Italy
Local time: 08:04
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search