co-participants

Arabic translation: المشاركين

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:co-participants
Arabic translation:المشاركين
Entered by: einass kandil

14:06 Jul 27, 2016
English to Arabic translations [Non-PRO]
Tourism & Travel / For promoting tourism
English term or phrase: co-participants
lure in as much co-participants as possible
Injy ElDeeb
Egypt
Local time: 01:21
المشاركين
Explanation:
المشاركين الموجودين
Selected response from:

einass kandil
Egypt
Local time: 01:21
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3المشاركين
einass kandil
5المشاركة
Husam A. Siofi
5المشاركين تشاركا
Awad Balaish


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
المشاركين


Explanation:
المشاركين الموجودين

einass kandil
Egypt
Local time: 01:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 113
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chakib Roula
1 min
  -> Thanks

agree  Oz Hamdoun (X)
12 mins
  -> Thanks

agree  Morano El-Kholy
17 mins
  -> Thanks

neutral  Abdelwahab Mansour: "قُم بإغواء/أغراء أكبر عدد ممكن من "الزملاء المشاركين
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
المشاركة


Explanation:
إغراء الزملاء للمشاركة قدر الإمكان


    Reference: http://www.arabdict.com/en/english-arabic/co-participants
Husam A. Siofi
Egypt
Local time: 01:21
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Abdelwahab Mansour: "قُم بإغواء/أغراء أكبر عدد ممكن من "الزملاء المشاركين
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
المشاركين تشاركا


Explanation:
000000000000000000

Awad Balaish
Saudi Arabia
Local time: 02:21
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Abdelwahab Mansour: "قُم بإغواء/أغراء أكبر عدد ممكن من "الزملاء المشاركين
2 hrs
  -> المشاركين participant وليس co-participant من السهل أن تكتب جملة صحيحة بالعربي لمحاولة أقناعي ولكني مقتنع أن ترجمتي هث الصحيحة حيحة
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search