notice of termination pay

French translation: indemnité de départ/cessation d\'emploi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:notice of termination pay
French translation:indemnité de départ/cessation d\'emploi
Entered by: TB CommuniCAT

20:27 Jul 31, 2016
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources / offer letter
English term or phrase: notice of termination pay
Bonjour,

Comment traduire notice of termination pay dans ce contexte s.v.p?

If your employment is terminated during the probationary period, no notice of termination pay or pay in lieu of notice of any sort shall be payable by ABC.

Merci!
TB CommuniCAT
Canada
Local time: 05:01
indemnité de départ/cessation d'emploi
Explanation:
.
Selected response from:

Christiane Allen
United States
Local time: 02:01
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5indemnité de départ/cessation d'emploi
Christiane Allen
4 +2pas d'indemnité de rupture
HERBET Abel
4un préavis de licenciement
Rasha A.


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
pas d'indemnité de rupture


Explanation:
suggéré

HERBET Abel
Local time: 11:01
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 39

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GalileoTrans
7 mins
  -> merci

agree  Chakib Roula
25 mins
  -> merci

disagree  Christiane Allen: Terme déconseillé, on ne parle pas de rupture, mais de départ ou de cessation d'emploi.
4 hrs
  -> départ si vous voulez

agree  Victoria Britten
7 hrs
  -> merci

neutral  Rasha A.: tout à fait d'accord avec notre collègue Christiane Allen
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
un préavis de licenciement


Explanation:
suggestion

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2016-07-31 21:00:42 GMT)
--------------------------------------------------

une indemnité de licenciement


    https://www.labour.gov.on.ca/french/es/tools/esworkbook/termsev.php
Rasha A.
Belgium
Local time: 11:01
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
indemnité de départ/cessation d'emploi


Explanation:
.

Christiane Allen
United States
Local time: 02:01
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 22
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER
4 hrs
  -> Merci

agree  Daryo
5 hrs
  -> Merci

agree  mchd
6 hrs
  -> Merci

agree  Odile Raymond: En France, on parle de "cessation d'activité".
6 hrs
  -> Oui, mais la demande vient du Canada.

agree  Annie Rigler
7 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search