cell-lift impeller

Russian translation: *

09:19 Aug 29, 2016
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Biology (-tech,-chem,micro-) / impellers
English term or phrase: cell-lift impeller
http://goo.gl/Yj0gHv

The cell-lift impeller is designed to lift cells and medium up the central tube and release them through three arms.
Artyom Timeyev
Russian Federation
Local time: 08:45
Russian translation:*
Explanation:
импеллер для подъма (перемешивания) клеточных культур

Вращение перемешивающего устройства 16 вызывает подъем питательной среды, в которой находятся носители с клетками, снизу, по внутренней полости 33 корпуса 30, вверх и выброс через верхние отверстия 32.

http://www.findpatent.ru/patent/205/2050415.html
© FindPatent.ru - патентный поиск, 2012-2016


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2016-08-29 14:54:36 GMT)
--------------------------------------------------

для подъема
Selected response from:

hawkwind
Russian Federation
Local time: 13:45
Grading comment
Thank you, and thank Igor, Croc and Oleg for the comments.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2*
hawkwind


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
*


Explanation:
импеллер для подъма (перемешивания) клеточных культур

Вращение перемешивающего устройства 16 вызывает подъем питательной среды, в которой находятся носители с клетками, снизу, по внутренней полости 33 корпуса 30, вверх и выброс через верхние отверстия 32.

http://www.findpatent.ru/patent/205/2050415.html
© FindPatent.ru - патентный поиск, 2012-2016


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2016-08-29 14:54:36 GMT)
--------------------------------------------------

для подъема

hawkwind
Russian Federation
Local time: 13:45
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 112
Grading comment
Thank you, and thank Igor, Croc and Oleg for the comments.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Igor Andreev: нескромный вопрос: а почему не просто "мешалка"? \\ Русский язык велик и могуч - так зачем же использовать кальку? - действительно вечный вопрос и дело вкуса
26 mins
  -> Мешалка - устройство, импеллер - рабочий орган)

agree  crockodile: Igor Andreev, это "вечный" вопрос ))) я бы тоже "мешалка" написал, но ставлю "плюс" за хорошее объяснение и решительность, а то 5 часов все молчали, никто ни крыльчатка, ни мешалка, ни перемешиватель, ни даже "рабочее колесо" сказать не захотел.
1 hr
  -> Спасибо!

agree  Oleg Nenashev: Только вместо "импеллер" - мешалка в смысле рабочего органа перемешивающего устройства. В статье рассмотрены различные виды мешалок (турбина Раштона, лопастная, пропеллерная, якорная). Импеллер же - это лопаточная машина, работающая в специальном кожухе
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search