Sean Patrick Maloney Calls on...

Spanish translation: Sean Patric Maloney exhorta a ...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Sean Patrick Maloney Calls on...
Spanish translation:Sean Patric Maloney exhorta a ...
Entered by: Mónica Algazi

05:35 Sep 19, 2016
English to Spanish translations [Non-PRO]
Science - Other
English term or phrase: Sean Patrick Maloney Calls on...
I would like to know the best translation of this phrase from American English into Latin American Spanish. It's a translation for a conference about water contamination.

Is okay to translate it as Sean Patrick Maloney pidió auxilio al departamento de Defensa para investigar la contaminación....?

Here is the full paragraph for your review:

Representative Sean Patrick Maloney Calls on Department of Defense to Investigate Contamination of Newburgh Water

Press Release

Demands DoD Give Priority to Stewart Investigation
yugoslavia
United States
Local time: 18:11
Sean Patric Maloney exhorta a ...
Explanation:
hace un llamado a ... para que ...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2016-09-19 11:28:09 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.republica.com.uy/msp-exhorta-incrementar-lavado-m...
Selected response from:

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 19:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4recurre/solicita/pide/requiere al......
nahuelhuapi
3Sean Patrick Maloney apela a
JohnMcDove
3Sean Patric Maloney exhorta a ...
Mónica Algazi
Summary of reference entries provided
Ref.
Kirsten Larsen (X)

Discussion entries: 6





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sean patrick maloney calls on...
Sean Patrick Maloney apela a


Explanation:
Diría yo.

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2016-09-19 06:05:35 GMT)
--------------------------------------------------

... apela al Departamento de Defensa...

https://es.oxforddictionaries.com/translate/english-spanish/...

https://es.oxforddictionaries.com/translate/english-spanish/...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-09-19 07:02:24 GMT)
--------------------------------------------------

Sin más contexto, "pidió auxilio" me suena un poquito raro. "Pide ayuda", tal vez, pero incluso algo como "solicita la intervención del Departamento de Defensa" sea lo más natural.

En otras palabras, si la situación de emergencia es urgente y apremiante, "pidió auxilio" podría servir, pero en el contexto de una situación grave (que puede irse agravando, como es la contaminación del agua), solicitar la intervención del Departamento de Defensa para que investigue... y luego se tomen medidas me parecería más razonable.

Es decir, "pedir auxilio (urgente) en una situación de emergencia drástica, como un fuego, o alguien que se ahoga", "solicitar la intervención del Departamento", con un tono algo más "conservador", no por ello menos importante o urgente...

Espero que comprendas lo que digo.

Saludos cordiales.

JohnMcDove
United States
Local time: 15:11
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 270
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias John. ¿No te parece correcto decir Sean Patrick Maloney pidió auxilio al? Saludos.

Asker: Entiendo lo que me quieres decir. Había encontrado esa versión en el diccionario. Muchas gracias. Saludos, Yugoslavia

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Sean Patrick Maloney calls on...
Sean Patric Maloney exhorta a ...


Explanation:
hace un llamado a ... para que ...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2016-09-19 11:28:09 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.republica.com.uy/msp-exhorta-incrementar-lavado-m...

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 19:11
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 566
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias Mónica.

Asker: Muchas gracias. Disculpa la tardanza en responder.

Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sean patrick maloney calls on...
recurre/solicita/pide/requiere al......


Explanation:
¡Suerte!

nahuelhuapi
Argentina
Local time: 19:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 196
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias Nahuelhuapi.

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs peer agreement (net): +1
Reference: Ref.

Reference information:
"Call on" puede tener varios significados. En este contexto va, sin duda, esto: "officially ask someone to do something".
Por lo tanto, SOLICITAR puede ser una opción.

http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/call-o...

Kirsten Larsen (X)
Spain
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 86
Note to reference poster
Asker: Muchas gracias Kirsten.


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  JohnMcDove: Sí, en mi respuesta también aporté "solicitar"... :-)
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search