Step-down change

Portuguese translation: diminuição gradual

11:16 Oct 11, 2016
English to Portuguese translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: Step-down change
Increase in therapy was defined as any increase in the medications of interest
regardless of any concomitant reduction in other medications. Decrease in therapy was
defined as any reduction in any of the medication of interest without any concomitant
increase in other medications. However, change in therapy was not just a simple change in
the dose of the medications. The following special circumstances were taken into account:
1. Dosing levels based on body weight
2. Step-down change of immunosuppressive therapy
3. Gradual escalation of immunosuppressive therapy following initiation
edna osorio
Brazil
Local time: 20:10
Portuguese translation:diminuição gradual
Explanation:
ou então "mudança gradual decrescente", se for necessário ser tão preciso.
Selected response from:

Rafael Mantovani
Germany
Local time: 01:10
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7diminuição gradual
Rafael Mantovani
3 +1desmame ou descontinuação gradual
expressisverbis


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
step-down change
diminuição gradual


Explanation:
ou então "mudança gradual decrescente", se for necessário ser tão preciso.

Rafael Mantovani
Germany
Local time: 01:10
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Teresa Borges de Almeida
8 mins

agree  Rafael Barros
10 mins

agree  Clauwolf
17 mins

agree  Margarida Ataide
28 mins

agree  Matheus Chaud
2 hrs

agree  Luiz Otávio Montalvão
2 hrs

agree  Daniel Grassi
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
step-down change
desmame ou descontinuação gradual


Explanation:
Mais uma sugestão.

Para que a suspensão da terapêutica com IBP tenha uma boa adesão do doente, é importante que seja realizado com eficácia, através de uma abordagem de descontinuação gradual (‘step down’).

http://www.arslvt.min-saude.pt/uploads/document/file/2518/Bo...

Programa de desmame de droga - “É um programa em que o especialista diminui a dosagem dos medicamentos de forma gradual.” (PMCO) (Step-down therapy)

http://citrat.fflch.usp.br/node/92

expressisverbis
Portugal
Local time: 00:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 255

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thais Lombardi
14 hrs
  -> Obrigada Thais.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search