GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:01 Oct 18, 2016 |
English to Arabic translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / اتفاقية منح امتياز | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: ProZAli United Kingdom Local time: 19:10 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | من تمنحهم حق الامتياز لتشغيل وحدات |
|
“your unit franchisees” من تمنحهم حق الامتياز لتشغيل وحدات Explanation: متلقي الامتياز |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.