L HK

English translation: left upper limb

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Czech term or phrase:L HK
English translation:left upper limb
Entered by: Lubosh Hanuska

23:28 Oct 19, 2016
Czech to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Czech term or phrase: L HK
"...zacala pocitovat, bolest, k tomu jeste slabost L HK."
Jde o nejakou zkratku, vi nekdo co presne tim doktor mysli..?
Lubosh Hanuska
Australia
Local time: 16:58
left upper limb
Explanation:
LHK = levá horní končetina

horní končetina is upper limb rather than just arm , which is the upper part of the upper limb whereas the lower part is forearm. arm and forearm make up together the upper limb. this is quite important difference in medical terms.
Selected response from:

Radek Lhotsky
Local time: 06:58
Grading comment
Thanks, added to glossary as well
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3left upper limb
Radek Lhotsky
4 +2left arm
Prokop Vantuch
5 +1upper left extremity
Jiri Lonsky


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
left arm


Explanation:
Levá horní končetina

Prokop Vantuch
Czech Republic
Local time: 06:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 95
Notes to answerer
Asker: Thanks for answering, your answer was also correct but I had to select one...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sarka Lhotak
1 hr

agree  Martin Janda: Tohle se - co já vím - používá daleko častěji.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
left upper limb


Explanation:
LHK = levá horní končetina

horní končetina is upper limb rather than just arm , which is the upper part of the upper limb whereas the lower part is forearm. arm and forearm make up together the upper limb. this is quite important difference in medical terms.

Radek Lhotsky
Local time: 06:58
Specializes in field
Native speaker of: Czech
PRO pts in category: 222
Grading comment
Thanks, added to glossary as well

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martin König
18 mins

agree  Ivan Šimerka
2 hrs

agree  Michaela Bordessoule
2 hrs

neutral  Jiri Lonsky: slovosled je špatně
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
upper left extremity


Explanation:
levá horní končetina

pozn.: v angličtině stojí označení upper/lower před označením strany (left/right)

Jiri Lonsky
Czech Republic
Local time: 06:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 211
Notes to answerer
Asker: Thanks for answering - your response was also correct, I opted for the other one this time.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rosim
27 mins
  -> Díky
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search