12:59 Oct 20, 2016 |
Spanish to Czech translations [PRO] Engineering (general) / frío comercial (armarios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ales Horak Czech Republic Local time: 00:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | kostky ledu různých tvarů |
|
kostky ledu různých tvarů Explanation: toto chápu jako kostky (to je obecný výraz pro výrobek z výrobníků ledu, tedy ne jen krychle) různých tvarů https://www.google.cz/search?sourceid=chrome-psyapi2&ion=1&e... cubitos pak klasické krychle čili výrobníky kostek ledu (ve tvaru krychle) výrobníky kostek ledu různých tvarů |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.