Satzverständnis

16:41 Oct 29, 2016
This question was closed without grading. Reason: Other

Spanish to German translations [PRO]
Social Sciences - General / Conversation / Greetings / Letters / Augenheilkunde
Spanish term or phrase: Satzverständnis
Satz: no teniendo constancia la abajo firmante de quien esta person

Kontext:le fu remitida por ustedes se incluía un modelo a nombre de XY, no teniendo constancia la abajo firmante de quien esta person, por lo que se entiende que es un error.
Mimmy
Local time: 10:37



Discussion entries: 5





  

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search