Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
in-point
French translation:
point d'accès / d'entrée
Added to glossary by
Tony M
Nov 12, 2016 20:55
7 yrs ago
English term
In-points
English to French
Tech/Engineering
Human Resources
They are important in-points and often alternative careers for newcomers from regulated occupations.
Proposed translations
(French)
1 | point d'accès / d'entrée | Tony M |
4 -1 | Ils sont des bons exemples | HERBET Abel |
Change log
Nov 14, 2016 18:37: Tony M Created KOG entry
Proposed translations
19 hrs
English term (edited):
in-point
Selected
point d'accès / d'entrée
Although that's what I understand the literal meaning to be, I have no idea if this term is actually used in FR or not...
--------------------------------------------------
Note added at 19 heures (2016-11-13 16:31:30 GMT)
--------------------------------------------------
Both of these terms seem to get a healthy number of Google hits in vaguely related contexts, though I haven't been able to weed through to see if any of them are used in PRECISELY this same context.
--------------------------------------------------
Note added at 19 heures (2016-11-13 16:31:30 GMT)
--------------------------------------------------
Both of these terms seem to get a healthy number of Google hits in vaguely related contexts, though I haven't been able to weed through to see if any of them are used in PRECISELY this same context.
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
9 hrs
Ils sont des bons exemples
Suggéré
Peer comment(s):
disagree |
Tony M
: This is talking about entry-points into a career path etc. I don't see how it is possible to make that mean what your suggestion says?
10 hrs
|
Discussion
I agree, we need more context.