how to rub him/her the right way

Spanish translation: como motivarlo (estimularlo) adecuadamente

21:23 Nov 19, 2016
English to Spanish translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / General - Adult
English term or phrase: how to rub him/her the right way
Estimados compañeros

El significado de rub en este contexto no es de frotar. No es algo físico. Esta oración aparece en un texto sobre un juego para mejorar la vida sexual de parejas. La oración completa donde se encuentra esta frase es la siguiente:

Discovering what your partner likes, dislikes and how to rub him/her the right way with custom quizzes.

Entiendo muy bien la que quiere decir pero me estoy rompiendo la cabeza pensando como nosotros lo diríamos en español.

Muchas gracias
ditwar
Germany
Spanish translation:como motivarlo (estimularlo) adecuadamente
Explanation:
-
Selected response from:

Benigno Torres
Mexico
Local time: 00:06
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5como motivarlo (estimularlo) adecuadamente
Benigno Torres
4cómo hacer que se sienta bien / que se encuentre a gusto
Beatriz Ramírez de Haro
4cómo descubrir/explorar de sus gustos y disgustos
Juan Arturo Blackmore Zerón
3 +1cómo hacer que se sienta complacido (en todos los sentidos)
Marcelo González
4tentarlo(a), provocarlo(a)
Nestor Jerez
4Descubriendo lo que le gusta y cómo complacerlo de la mejor manera
martisya


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
como motivarlo (estimularlo) adecuadamente


Explanation:
-

Benigno Torres
Mexico
Local time: 00:06
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Denise DeVries: estimularlo/la - un juego de palabras de lo fisico y lo animico Vea:http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/idioms_maxims_s...
5 mins
  -> Gracias.

agree  JohnMcDove
37 mins
  -> Gracias.

agree  Mónica Algazi
42 mins
  -> Gracias.

agree  Jaime Oriard: estimularlo(la)
1 day 19 hrs
  -> Gracias.

agree  nms.translat (X)
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cómo hacer que se sienta bien / que se encuentre a gusto


Explanation:
Creo que no se trata de estimular o motivar a la otra persona, sino de aprender a tratarla de manera que se sienta cómoda, querida, relajada, comprendida, de buen humor, etc, etc.


Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 07:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1758
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cómo descubrir/explorar de sus gustos y disgustos


Explanation:
Como explorar y descubrir de sus gustos y disgustos en una forma adecuada mediante las preguntas de costumbre/comunes.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 01:06
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 96
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
cómo hacer que se sienta complacido (en todos los sentidos)


Explanation:
Es un juego de palabras (con la frase "to rub someone the 'wrong' way"), pero es un lenguaje indirecto, más sutil que "estimularlo" (en mi opinión).

...descubrir lo que a su pareja le gusta y no le gusta, y cómo hacer que se sienta complacido (en todos los sentidos)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2016-11-20 00:56:03 GMT)
--------------------------------------------------

Me parece importante que se transmita una leve alusión a la sensualidad, ya que la palabra "rub" se asocia mucho, en este contexto, con un "rub down" --- es decir, un masaje...



--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2016-11-20 14:26:42 GMT)
--------------------------------------------------

The play on words between the source-text's new "sensualized take" on an "old idiom" (i.e., "to rub someone the 'wrong' way") is suggestive, in this "adults-only" context, of *pleasing one's partner,* to which Bea alludes in her explanation.

In this context that involves idioms, I wonder if another option might be "... y cómo hacer que [su pareja] se sienta a sus anchas" o "que se sienta a todo dar" (o algo así de coloquial e idiomático).

I hope this helps!

Marcelo González
United States
Local time: 20:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 100

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beatriz Ramírez de Haro: Coincido con tu interpretación. Saludos Marcelo
1 hr
  -> Gracias, Bea, muy amable. Saludos :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tentarlo(a), provocarlo(a)


Explanation:
Me parece sobretodo que por el contexto iría muy bien

Nestor Jerez
Venezuela
Local time: 02:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Descubriendo lo que le gusta y cómo complacerlo de la mejor manera


Explanation:
creo que complacer (en el sentido físico que ya lo explica el contexto) es la mejor opción

martisya
Spain
Local time: 07:06
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in Simple EnglishSimple English
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search