GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:17 Nov 20, 2016 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / агрегат патентирования проволоки | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Victor Sidelnikov Russian Federation Local time: 16:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | станина (подачи) проволок |
|
станина (подачи) проволок Explanation: Поскольку здесь есть гребенки, то значит, тросик уже разобрали на отдельные проволоки. Просто других вариантов я не вижу. Печь - химическая линия - и в конце концов узел намотки. И понятно, проволоки разобраны, во-первых, для убыстрения охлаждения, во-вторых, для улучшения химической обработки, в противном случае из-за контакта отдельных проволок жгута некоторые места не будет протравлены |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.