wire housing

Russian translation: станина (подачи) проволок

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:wire housing
Russian translation:станина (подачи) проволок
Entered by: Tatyana Yaroshenko

15:17 Nov 20, 2016
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / агрегат патентирования проволоки
English term or phrase: wire housing
Химическая линия предназначена для удаления окалины после патентировочной печи.
На входе этой линии стоит Cooling with 1 full cup of granite combs milled to the relative of the wire housing.
Видимо, устройство охлаждения с 1 общей крышкой гранитных гребенок, подогнанной к wire housing. Ну это же не "оболочка проволоки", тогда что это?
Tatyana Yaroshenko
Russian Federation
Local time: 18:19
станина (подачи) проволок
Explanation:
Поскольку здесь есть гребенки, то значит, тросик уже разобрали на отдельные проволоки. Просто других вариантов я не вижу. Печь - химическая линия - и в конце концов узел намотки. И понятно, проволоки разобраны, во-первых, для убыстрения охлаждения, во-вторых, для улучшения химической обработки, в противном случае из-за контакта отдельных проволок жгута некоторые места не будет протравлены
Selected response from:

Victor Sidelnikov
Russian Federation
Local time: 16:19
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3станина (подачи) проволок
Victor Sidelnikov


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
станина (подачи) проволок


Explanation:
Поскольку здесь есть гребенки, то значит, тросик уже разобрали на отдельные проволоки. Просто других вариантов я не вижу. Печь - химическая линия - и в конце концов узел намотки. И понятно, проволоки разобраны, во-первых, для убыстрения охлаждения, во-вторых, для улучшения химической обработки, в противном случае из-за контакта отдельных проволок жгута некоторые места не будет протравлены

Victor Sidelnikov
Russian Federation
Local time: 16:19
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 359
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search