w którym obowiązuje ustrój

English translation: governed by//under the regime of separate property

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:w którym obowiązuje ustrój
English translation:governed by//under the regime of separate property
Entered by: Aneta Turkiewicz

09:21 Nov 22, 2016
Polish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / declaration of incorporat
Polish term or phrase: w którym obowiązuje ustrój
chodzi o sformułowanie będące częścią zdania ".... pozostaje w związku małżeńskim, w którym obowiązuje ustrój umownej rozdzielności majątkowej małżeńskiej"
Aneta Turkiewicz
Poland
Local time: 22:58
governed by//under the regime of separate property
Explanation:
In case you DO want to translate the preceding term.
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 16:58
Grading comment
Dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2governed by//under the regime of separate property
Frank Szmulowicz, Ph. D.
4"which is subject to contractual marital property distribution"
The Kat (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
governed by//under the regime of separate property


Explanation:
In case you DO want to translate the preceding term.

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 16:58
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1246
Grading comment
Dziękuję!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Mierzejewski: IMO.
21 hrs
  -> Dziękuję Andrzeju. Serdecznie pozdrawiam.

agree  mike23: Well said, Frank. Thank you too. I wish we had a little Thanksgiving every day.
1 day 21 hrs
  -> Thank you, Michał. Today we have our Thanksgiving holiday, a time when we give thanks for what we have. I am thankful for friends like you and the time we spend together here, motivating and encouraging each other.
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"which is subject to contractual marital property distribution"


Explanation:
Mozna uzyc "system" albo "regime" na koncu tego zwrotu, ale nie jest to konieczne.

The Kat (X)
United States
Local time: 16:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search