has GMA folks

14:24 Nov 30, 2016
This question was closed without grading. Reason: Errant question

English to Russian translations [PRO]
Human Resources
English term or phrase: has GMA folks
*Vaccines in Europe will have people that are in SAP and the Source in Deerfield
Vaccines has people in Singen,– Phase 2
Vaccines has people in Hikari being managed from GMS Quality – Phase 2
Vaccines has IMP Quality people in Hikari will be in Phase 2 with Japan GMS
Vaccines doesn’t expect Bozemen, Fort Collins or Madison to be moved by time DMS/LMS Phase 1 goes live.
Japan Pharma BU has GMA folks (in Commercial) being managed by R&D. – Phase 1
Anastasia Serdyukova
Russian Federation
Local time: 23:18


Summary of answers provided
3сотрудники телешоу
Alexander Nesterenko
3см. ниже
FreEditor


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
has gma folks
сотрудники телешоу


Explanation:
Просто предположение. https://en.wikipedia.org/wiki/Good_Morning_America
www.adweek.com/tvnewser/gma-brings-back-sam-champion-josh-e...
www.billdeasy.com/goodthingsarehappening/sept6_ed_sullivan....

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2016-11-30 14:45:16 GMT)
--------------------------------------------------

Я имел в виду: сотрудники телешоу "Доброе утро, Америка".

Alexander Nesterenko
Russian Federation
Local time: 23:18
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
has gma folks
см. ниже


Explanation:
"GMA" это скорее всего "genetically modified animals". По контексту он больше подходит. Т.е. перевод будет скорее всего таким: "сотрудники отдела по генетически измененным животным". Ну дословный перевод "has" не буду приводить. А то совсем неприлично будет :)

FreEditor
Uzbekistan
Local time: 01:18
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UzbekUzbek
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search