GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:03 Dec 21, 2016 |
Romanian to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Sentință divorț | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ligia Mihaiescu Romania Local time: 14:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | prendre acte de |
|
prendre acte de Explanation: Cf. cnrtl.fr: constater, enregistrer -------------------------------------------------- Note added at 3 minutes (2016-12-21 09:06:54 GMT) -------------------------------------------------- Cf. Wiktionnaire: (Droit) Retenir formellement une information, dans le but de pouvoir s'en prévaloir plus tard. https://fr.wiktionary.org/wiki/prendre_acte -------------------------------------------------- Note added at 6 minutes (2016-12-21 09:09:25 GMT) -------------------------------------------------- Cf. larousse.fr: Prendre acte, faire constater en justice ; déclarer qu'on prend note de quelque chose pour s'en prévaloir éventuellement. Read more at http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/acte/879#1f2yL... Reference: http://www.cnrtl.fr/synonymie/prendre%20acte%20de/verbe |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.