lockere Angelegenheit

Italian translation: comoda vestibilità

15:12 Jan 31, 2017
German to Italian translations [PRO]
Marketing - Textiles / Clothing / Fashion
German term or phrase: lockere Angelegenheit
Buon pomeriggio a tutti,

nella descrizione di un capo di abbigliamento, c'è la seguente frase: "Der Polyester-Viskose-Mix sorgt für eine lockere Angelegenheit". Il capo è una maglietta a maniche corte da donna: https://www.amazon.de/dp/B01DPLVZQS?th=1

Non capisco l'espressione "sorgt für eine lockere Angelegenheit". Qualcuno sa aiutarmi?

Grazie
Sara Bigini
United Kingdom
Local time: 14:46
Italian translation:comoda vestibilità
Explanation:
locker va inteso come 'easy'
Selected response from:

Larissa Sandonà (X)
Italy
Local time: 15:46
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2comoda vestibilità
Larissa Sandonà (X)
3 +1garantisce praticità e vestibilità
Cora Annoni
3leggera vestibilità
Franco Di Domenico Gomez


Discussion entries: 1





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
leggera vestibilità


Explanation:
Io la interpreto così....

Franco Di Domenico Gomez
Italy
Local time: 15:46
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
garantisce praticità e vestibilità


Explanation:
oppure anche un'ottima vestibilità; nel senso che la maglietta si indossa facilmente, è pratica, comoda

Cora Annoni
Local time: 15:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 183

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo: più per "ottima vestibilità" :-)
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
comoda vestibilità


Explanation:
locker va inteso come 'easy'

Larissa Sandonà (X)
Italy
Local time: 15:46
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo: :-)
2 hrs

agree  mariant
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search