(name of company) Marketing Associate

Spanish translation: técnico de marketing

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:(name of company) Marketing Associate
Spanish translation:técnico de marketing
Entered by: Ion Zubizarreta

21:02 Feb 26, 2017
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Human Resources
English term or phrase: (name of company) Marketing Associate
¿Cómo podría traducirse "Marketing Associate"? Es el puesto que tiene una persona dentro de una empresa de moda. Lo siento, pero no tengo más contexto que el nombre del cargo.

¡Gracias!
Ion Zubizarreta
Spain
técnico de marketing
Explanation:
Marketing en España, sin tilde, en cursiva según el DRAE, pero normalmente en redonda en la práctica; mercadotecnia o márquetin, si quieres seguir las recomendaciones académicas; mercadeo en LAm (como ya se ha dicho).
http://www.fundeu.es/recomendacion/marketing-mercadotecnia-m...

No es un jefe, director o ejecutivo; es un miembro del departamento de marketing de a pie, junior.

"Job Description for Marketing Associate
Marketing associates generally work in entry-level positions within a marketing team. They can work in numerous industries, such as medical or entertainment fields, and they often work with a team of other marketing associates and are usually overseen by a company's head of marketing. While some marketing associates do a lot of administrative duties, this job is not limited to just that. They might do research, edit marketing copy or follow industry trends. "
http://www.payscale.com/research/US/Job=Marketing_Associate/...

O sea, un técnico, o tal vez técnico adjunto, incluso un auxiliar administrativo. "Técnico de marketing" es el término aquí, por ejemplo:
http://www.trabajoenconstruccion.com/resources/descargas/000...
Selected response from:

Charles Davis
Spain
Local time: 04:59
Grading comment
Muchas gracias a todos. Al final utilicé la traducción propuesta por Charles.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4asesor/ejecutivo asociado en mercadotécnia
Juan Arturo Blackmore Zerón
4Representante/Ejecutivo de Mercadeo
Phoenix III
4gerente/director de marketing
Carla Pavia
4técnico de marketing
Charles Davis
3 +1Asistente de Marketing de [nombre de la empresa]
Mónica Algazi
4director adjunto de marketing
Marta Casals
4director asociado de marketing de (nombre de la empresa)
Paula Sabirón


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(name of company) marketing associate
asesor/ejecutivo asociado en mercadotécnia


Explanation:
Mi propuesta.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 21:59
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 73
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(name of company) marketing associate
Representante/Ejecutivo de Mercadeo


Explanation:
At least in LatAm.

Phoenix III
United States
Local time: 22:59
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(name of company) marketing associate
gerente/director de marketing


Explanation:
Sería una opción para el español de España.

Carla Pavia
Spain
Local time: 04:59
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(name of company) marketing associate
técnico de marketing


Explanation:
Marketing en España, sin tilde, en cursiva según el DRAE, pero normalmente en redonda en la práctica; mercadotecnia o márquetin, si quieres seguir las recomendaciones académicas; mercadeo en LAm (como ya se ha dicho).
http://www.fundeu.es/recomendacion/marketing-mercadotecnia-m...

No es un jefe, director o ejecutivo; es un miembro del departamento de marketing de a pie, junior.

"Job Description for Marketing Associate
Marketing associates generally work in entry-level positions within a marketing team. They can work in numerous industries, such as medical or entertainment fields, and they often work with a team of other marketing associates and are usually overseen by a company's head of marketing. While some marketing associates do a lot of administrative duties, this job is not limited to just that. They might do research, edit marketing copy or follow industry trends. "
http://www.payscale.com/research/US/Job=Marketing_Associate/...

O sea, un técnico, o tal vez técnico adjunto, incluso un auxiliar administrativo. "Técnico de marketing" es el término aquí, por ejemplo:
http://www.trabajoenconstruccion.com/resources/descargas/000...

Charles Davis
Spain
Local time: 04:59
Native speaker of: English
PRO pts in category: 60
Grading comment
Muchas gracias a todos. Al final utilicé la traducción propuesta por Charles.
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(name of company) marketing associate
Asistente de Marketing de [nombre de la empresa]


Explanation:
Yo lo expresaría así (mejor que "asistente en ...")

http://www.educativo.net/articulos/todo-lo-que-hay-que-saber...

http://www.opcionempleo.com.uy/empleo-asistente-de-marketing...

http://cdtp.ucu.edu.uy/index.php/area-empresarial/asistente-...

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 23:59
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 382

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Victoria Frazier
4 hrs
  -> Gracias, Victoria.
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(name of company) marketing associate
director adjunto de marketing


Explanation:
Hola Ion,
“Associate” yo lo traduciría como “director adjunto”, y marketing lo dejaría en inglés, en cursiva como recomienda la RAE. Creo que marketing es el término que se utiliza más comúnmente, aunque “mercadotecnica” sería una opción en español su uso es poco común.
Saludos,
Marta


Marta Casals
Czech Republic
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(name of company) marketing associate
director asociado de marketing de (nombre de la empresa)


Explanation:
Otra posible opción. ¡Saludos!

Example sentence(s):
  • Guillermo Céspedes, nuevo director asociado de marketing en Mondelēz
  • Santiago Traynor es un profesional con más de 15 años de experiencia en las áreas de Marketing, Comunicación y Publicidad. En los últimos meses ocupó el cargo de Director Asociado de Marketing Registrado, agencia de marketing deportivo para América

    Reference: http://www.marketersbyadlatina.com/1975-Guillermo-C%C3%A9spe...
    Reference: http://www.marketingdelosdeportes.com/index.php/santiago-tra...
Paula Sabirón
Local time: 03:59
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search