13:44 Mar 4, 2017 |
Italian to French translations [PRO] Art/Literary - Photography/Imaging (& Graphic Arts) / Henri-Cartier Bresson | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Françoise Vogel Local time: 19:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | coulisses |
| ||
3 +1 | la scène |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
coulisses Explanation: * |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
le quinte la scène Explanation: un cadrage, des nuages, ... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2017-03-04 15:14:47 GMT) -------------------------------------------------- ou mieux sans doute, ici : le cadre |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.