18:49 Mar 14, 2017 |
Italian to French translations [PRO] Law/Patents - Finance (general) / procès-verbal de la Guardia di Finanza | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | a été entendue conformément à l'art. ... |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
a été entendue conformément à l'art. ... Explanation: ...Madame...a été entendue conformément à l'art.... si cela peut encore servir! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.