14:00 Apr 6, 2017 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Обеспечение соответствия нормативным требованиям в ИТ-среде | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Irina Adamenko Ukraine Local time: 20:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | в менее чем 50% попыток |
| ||
4 +1 | менее, чем в половине случаев |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
в менее чем 50% попыток Explanation: Может так подойдет Видимо, речь о том, что организации делали попытки получения сертификатов соответствия - подавали заявки, оформляли документацию и т.д., которые в 50+% случаев отклонялись. -------------------------------------------------- Note added at 46 mins (2017-04-06 14:47:33 GMT) -------------------------------------------------- Только фразу лучше перестроить: "менее 50% попыток были успешными" |
| |||||||||||||
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|