discovery after discovery

German translation: mit kontinuierlichem Erkenntniszuwachs

16:27 Apr 9, 2017
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
English term or phrase: discovery after discovery
Es geht um einen alternativen Investmentfonds:

Our research is organised on a long-term basis. We have an empirical approach, ***discovery after discovery***.

Wie würdet ihr das lösen?
Andrea Hauer
Germany
Local time: 21:46
German translation:mit kontinuierlichem Erkenntniszuwachs
Explanation:
Ich würde das "schrittweise Lernen" oder "schrittweise Entdecken" etwas umschreiben und eine sprachliche Analogie zum kontinuierlichen Verbesserungsprozess wählen.

Damit kommuniziere ich das stetige Dranbleiben am Research und der Portfolio-Optimierung. Es geht also in Richtung Wertigkeitskommunikation und einer Erfahrungs-/Lernkurve - ohne dass dies so genannt wird.

Ist nicht die gängigste Variante. Deshalb stelle ich es mit niedrigem Konfidenzniveau mal zur Diskussion der proz.com Community.
Selected response from:

dkfmmuc
Local time: 21:46
Grading comment
Vielen Dank euch fürs Mitdenken!
Ich musste schon liefern und habe es dann letztlich so gelöst:
Wir verfolgen einen empirischen Ansatz, bei dem jedes
einzelne Analyseergebnis genau betrachtet wird.

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3auf Erfahrungen basierend
Regina Eichstaedter
3von einem Erfolg zum Nächsten
Wendy Streitparth
2mit kontinuierlichem Erkenntniszuwachs
dkfmmuc


Discussion entries: 3





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
auf Erfahrungen basierend


Explanation:
wir haben einen empirischen Ansatz, der auf Erfahrungen basiert

Regina Eichstaedter
Local time: 21:46
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 108
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
von einem Erfolg zum Nächsten


Explanation:
-

Wendy Streitparth
Germany
Local time: 21:46
Native speaker of: English
PRO pts in category: 80
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 21 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
mit kontinuierlichem Erkenntniszuwachs


Explanation:
Ich würde das "schrittweise Lernen" oder "schrittweise Entdecken" etwas umschreiben und eine sprachliche Analogie zum kontinuierlichen Verbesserungsprozess wählen.

Damit kommuniziere ich das stetige Dranbleiben am Research und der Portfolio-Optimierung. Es geht also in Richtung Wertigkeitskommunikation und einer Erfahrungs-/Lernkurve - ohne dass dies so genannt wird.

Ist nicht die gängigste Variante. Deshalb stelle ich es mit niedrigem Konfidenzniveau mal zur Diskussion der proz.com Community.

dkfmmuc
Local time: 21:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 212
Grading comment
Vielen Dank euch fürs Mitdenken!
Ich musste schon liefern und habe es dann letztlich so gelöst:
Wir verfolgen einen empirischen Ansatz, bei dem jedes
einzelne Analyseergebnis genau betrachtet wird.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search