GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:03 Apr 19, 2017 |
English to Arabic translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / so much of you in my heart | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Awad Balaish Saudi Arabia Local time: 16:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | أحبك كثيرا |
| ||
5 | أنت صاحب مكانة خاصة عندي |
| ||
5 | إنك تعني/تعنين الكثير بالنسبة لي |
|
أحبك كثيرا Explanation: قلبي يغمره وجودك |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
أنت صاحب مكانة خاصة عندي Explanation: 000000000000 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
إنك تعني/تعنين الكثير بالنسبة لي Explanation: إنك تعني/تعنين الكثير بالنسبة لي |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.