apláudame

English translation: Cheer for me

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:apláudame
English translation:Cheer for me
Entered by: Lorena Zuniga

21:07 May 15, 2017
Spanish to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Spanish term or phrase: apláudame
La señora no quiso decirle ni a su marido que cuando intentó darle la cartera al muchacho, él se la reventó en el suelo de un manotazo mientras le decía aún más agitado "doña... usté nuentiende, llevo dos días de no fumar piedra, doña, apláudame, apláudame, doña".
Lorena Zuniga
Costa Rica
Local time: 17:15
Cheer for me, lady, cheer for me
Explanation:
I don't have the context, but it looks like we have a crack
head here who's proud of himself for having been off it for two days and doesn't want a handout but a pat on the back. 'Applaud' wouldn't be wrong but perhaps a bit too sophisticated a choice of w,odds for the speaker.
Selected response from:

Albion Land
Spain
Local time: 01:15
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4praise me
Cecilia Gowar
4give me/us a break
David Hollywood
3Cheer for me, lady, cheer for me
Albion Land


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Cheer for me, lady, cheer for me


Explanation:
I don't have the context, but it looks like we have a crack
head here who's proud of himself for having been off it for two days and doesn't want a handout but a pat on the back. 'Applaud' wouldn't be wrong but perhaps a bit too sophisticated a choice of w,odds for the speaker.

Albion Land
Spain
Local time: 01:15
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 19
Grading comment
Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
praise me


Explanation:
My take.

Cecilia Gowar
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 227
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
give me/us a break


Explanation:
girl/missus

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-05-15 23:13:54 GMT)
--------------------------------------------------

US slang for "understand what I'm doing"

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-05-15 23:16:12 GMT)
--------------------------------------------------

he's trying to get off some drug and wants support for his efforts but obviously put in rather crude terms


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-05-15 23:19:24 GMT)
--------------------------------------------------

"doña... usté nuentiende, llevo dos días de no fumar piedra, doña, apláudame, apláudame, doña\".

"(hey) girl, you don't get me, I've been 2 days without smoking "piedra" (whatever that is but I suspect it's crack cocaine), give me a break/is that not something girl?"

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-05-15 23:23:12 GMT)
--------------------------------------------------

"give me a hands up, give me five girl"

this is so slangy, so we have tò catch the register

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-05-15 23:23:58 GMT)
--------------------------------------------------

forget "missus" as it's UK slang

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-05-15 23:26:31 GMT)
--------------------------------------------------

the guy has been off crack for a couple of days and wants his babe to understand

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-05-15 23:26:49 GMT)
--------------------------------------------------

pobre creatura

David Hollywood
Local time: 20:15
Native speaker of: English
PRO pts in category: 136
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search